-
1 BOAST
• Boast not of tomorrow, for you know not what a day may bring forth - Хвали утро днем, а день вечером (X)• Do not boast of a thing until it is done - Цыплят по осени считают (Ц)• Do not boast until you see the enemy dead - Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати (H)• Great boast, (and) small roast - На брюхе шелк, а в брюхе-то щелк (H), На ногах сапоги скрипят, а в горшке мухи кипят (H), Пуговички золоченые, а три дня не евши (П), Пуст карман, да красив каф тан (П), Сапожки со скрипом, а каша без масла (C), Хвалилась синица море за жечь (X), Шапка в рубль, а щи без круп (Ш) -
2 boast
[bəʊst]Australian slang: big-note oneself, skite -
3 обтесывать камень вчерне
Русско-английский политехнический словарь > обтесывать камень вчерне
-
4 окапывать камень
Русско-английский политехнический словарь > окапывать камень
-
5 нахвалить
-
6 похвалиться
-
7 похвастаться
-
8 прихвастнуть
-
9 нахвалиться
boast глагол: -
10 похвастать
boast глагол: -
11 грубо обтесывать камень
boast глагол:Русско-английский синонимический словарь > грубо обтесывать камень
-
12 хвастаться
boast, vaunt -
13 хвалиться
boast словосочетание: -
14 хвалиться
Синонимический ряд:хвастать (глаг.) бахвалиться; выхваливаться; выхваляться; похваляться; хвастать; хвастаться -
15 хвастаться
Глаголу хвастаться соответствуют английские boast и brag, которые могут взаимозаменяться в значении 'преувеличивать собственные достоинства, успехи и т. д.': он хвастался своей необычайной силой – he bragged of his unusual strength или he boasted of his unusual strength; он хвастался, что никто не сможет победить его в беге – he boasted that no one could beat him in running или he bragged that no one could beat him in running. В значении 'хвастаться – гордиться чем-л.' может употребляться только глагол boast: он хвастался успехами своей спортивной команды – he boasted of the success of his team. В выражении, эквивалентном русскому нечем похвастаться, также употребляется глагол boast: nothing (not much) to boast of.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > хвастаться
-
16 хвастать
1) General subject: blow, boast, bounce, brag, display (ся, чем-л.), fanfaronade, flourish, gab, hector, hotdog, make boast, make boast of (чем-либо), shout the odds, show off, splurge, swagger, swagger (about) (чем-л.; ся), swank, talk horse, talk through one's hat, vapor, vapour, beat the drum, talk big, talk through hat, blow one's own horn, blow one's own trumpet2) Colloquial: talk large, talk tall3) American: ostentate4) Australian slang: skite5) Jargon: shoot off (one's) mouth6) American English: toot one's own horn8) Taboo: shovel the shit -
17 хвастаться
1) General subject: blow own horn, blow own trumpet, boast, display, gasconade, hotdog, make boast, make boast of (чем-либо), ostentate, quack, quacksalver, shout the odds, sound off, swagger, talk large, talk tall, to be (one's) own trumpeter, vapor, vaunt, bluster, brag, gas away, shoot the bull, talk big, make great display of (чем-л.), blow one's own trumpet, show off3) Dialect: crake4) American: toot own horn5) Australian slang: big note yourself, skite6) Jargon: beat the drum, blow one's horn, crack ( one's) jaw, raise the roof, show out, sell a wolf ticket, signify, by wolf ticket, woof, throw the crap, blow, gam, pitch7) Makarov: shoot a line, cut it fat -
18 З-164
ЗНАМЕНИЕ ВРЕМЕНИ lit |NP, usu. sing usu. obj or subj-compl with copula ( subj: abstr) fixed WOa phenomenon typical of a certain perioda sign (a symbol) of the times.«Анкет перестали бояться, - ядовито заключил Мити-шатьев, - вот знамение времени, так сказать... Вот и хвастают». - «Почему же хвастают? - с трудом разлепив губы, сказал Готтих. - Вот я, например, барон, а не хвастаюсь же?» (Битов 2). "People have stopped being afraid of the origin question on official forms," Mitishatyev concluded venomously. "A sign of the times, as it were. So they boast." "But why boast?" Gottich said, prying open his lips with difficulty. "Take me, for example, I'm a baron and I don't boast, do I?" (2a). -
19 знамение времени
• ЗНАМЕНИЕ ВРЕМЕНИ lit[NP; usu. sing; usu. obj or subj-compl with copula (subj: abstr); fixed WO]=====⇒ a phenomenon typical of a certain period:- a sign (a symbol) of the times.♦ "Анкет перестали бояться, - ядовито заключил Митишатьев, - вот знамение времени, так сказать... Вот и хвастают". - "Почему же хвастают? - с трудом разлепив губы, сказал Готтих. - Вот я, например, барон, а не хвастаюсь же?" (Битов 2). "People have stopped being afraid of the origin question on official forms," Mit ishatyev concluded venomously. "A sign of the times, as it were. So they boast." "But why boast?" Gottich said, prying open his lips with difficulty. "Take me, for example, I'm a baron and I don't boast, do I?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > знамение времени
-
20 бахвалиться
несовер.; разг.
boast; brag (чем-л. - of, about)* * ** * *boast; brag* * *boastbragswankswathvaunting
См. также в других словарях:
boast — vb Boast, brag, vaunt, crow, gasconade mean to give vent in speech to one s pride in oneself or something (as family, connections, race, or accomplishments) intimately connected with oneself. Boast and vaunt are often used transitively as well as … New Dictionary of Synonyms
boast — boast·ful; boast·ing·ly; boast·less; boast; boast·er; boast·ful·ly; boast·ful·ness; un·boast·fully; … English syllables
Boast — Boast, v. i. [imp. & p. p. {Boasted}; p. pr. & vb. n. {Boasting}.] [OE. bosten, boosten, v., bost, boost, n., noise, boasting; cf. G. bausen, bauschen, to swell, pusten, Dan. puste, Sw. pusta, to blow, Sw. p[ o]sa to swell; or W. bostio to boast … The Collaborative International Dictionary of English
Boast — Boast, v. t. 1. To display in ostentatious language; to speak of with pride, vanity, or exultation, with a view to self commendation; to extol. [1913 Webster] Lest bad men should boast Their specious deeds. Milton. [1913 Webster] 2. To display… … The Collaborative International Dictionary of English
Boast — Boast, n. 1. Act of boasting; vaunting or bragging. [1913 Webster] Reason and morals? and where live they most, In Christian comfort, or in Stoic boast! Byron. [1913 Webster] 2. The cause of boasting; occasion of pride or exultation, sometimes of … The Collaborative International Dictionary of English
boast — [n] brag; source of pride avowal, bluster, bombast, braggadocio, bravado, exaggeration, gasconade, grandiloquence, heroics, joy, pretension, pride, pride and joy, self satisfaction, swank, treasure, vaunt; concepts 410,710 Ant. deprecation,… … New thesaurus
boast — boast1 [bōst] vt. [< ?] to do preliminary shaping on (sculpture, stonework, etc.) with a broad chisel boast2 [bōst] vi. [ME bosten < bost, n. < Anglo Fr; prob. via Gmc * bausia (cf. Norw baus, bold, haughty), ult. < IE * bhōu , var.… … English World dictionary
Boast — Boast, v. t. [Of uncertain etymology.] 1. (Masonry) To dress, as a stone, with a broad chisel. Weale. [1913 Webster] 2. (Sculp.) To shape roughly as a preparation for the finer work to follow; to cut to the general form required. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
boast|er — 1 «BOHS tuhr», noun. a person who boasts; braggart. boast|er 2 «BOHS tuhr», noun. a broad faced chisel, used especially in sculpting … Useful english dictionary
boast — index bluster (speech), exaggeration, flaunt, include, jactation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
boast — ► VERB 1) talk about oneself with excessive pride. 2) possess (a feature that is a source of pride). ► NOUN ▪ an act of boasting. DERIVATIVES boaster noun. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary